| Auteur: | Renaud Blanch |
|---|---|
| Contact: | blanch@imag.fr |
| Date: | vendredi 16 octobre 2009 |
Table des matières
Au 16 octobre, l'AFIHM compte 135 membres. 65 sont présents lors de l'AG. Le quorum est atteint.
Le CA sortant se compose de:
Christophe présente le bilan moral de l'association au regard de ses missions exposées par l'article 2 de ses statuts. Le nombre d'adhérents de l'association est stable, plutôt dans une fourchette haute, après une année où il se situait plutôt dans une fourchette basse.
Laurence Nigay, présidente de la CPPMS, présente les activités de la commission et notamment son interaction avec les organisateurs de la prochaine édition de la conférence IHM. Elle rappelle que la CPPMS est là pour aider les potentiels organisateurs de la conférence à monter leur dossier et sollicite dors et déjà des candidatures pour l'organisation d'IHM 2011.
Nicolas Roussel, éditeur en chef de JIPS, fait l'état des lieux du journal. Il rappelle les modalités de soumission. Le principal point est qu'en dehors des articles sollicités aux auteurs (best-ofs de la conférence), aucune soumission spontanée au journal n'a été faite. Il souhaite que les président des comités de programme des conférences IHM passées relancent les auteurs des articles sélectionés pour un best-of, et surtout que les membres de la communauté soumettent des articles à JIPS s'ils souhaitent faire vivre le journal.
Le bilan moral est adopté à l'unanimité moins une abstention.
Mathieu Raynal, trésorier, présente les comptes de l'AFIHM.
Le bilan financier est adopté à l'unanimité.
La question de la langue de la conférence IHM est abordée. Christophe présente le contexte dans lequel la recherche est maintenant évaluée, avec en particulier la nécessité de publier “à l'international”. Il présente une résolution du CA :
« A compter de 2010 la conférence annuelle de l'AFIHM aura deux langues officielles, le français et l'anglais. Qu'il s'agisse des contributions écrites ou des interventions orales, le choix de la langue sera désormais laissé à la libre appréciation des intervenants. La communauté des participants étant francophone, à l'oral l'emploi de la langue française est néanmoins vivement recommandé. »
S'ensuit un débat au cours duquel Catherine Letondal, entre autres, insiste sur le fait que la communauté a besoin d'un endroit où se retrouver et où échanger dans sa langue. Marco Winckler cite l'exemple de la conférence brésilienne qui est passée à l'anglais pour langue officielle : beaucoup de soumissions à gérer, beaucoup d'étrangers viennent, avec l'effet pervers de diminuer la place pour les brésiliens, et une réflexion en cours sur l'instauration de quotas. Gilles Bisson donne l'exemple de la conférence française sur l'apprentissage automatique (CAP) qui a autorisé l'anglais il y a quelques années, avec pour conséquence une montée du niveau global.
La résolution du CA est mise au vote. 7 personnes ne prennent pas part au vote, 4 s'abstiennent, 3 votent contre, 51 pour.
6 postes sont à pourvoir (6 sortants). Huit candidats se présentent, 64 suffrages sont exprimés, 2 bulletins sont blancs. Les candidats et les voix obtenues :
Le CA se compose donc pour l'année à venir de :
Gaëlle (présidente adjointe) et Christophe (président) ne faisant plus parti du CA, il est décidé que Franck assurera l'intérim de la fonction de président en attendant la réunion du CA qui permettra de déterminer la composition du bureau.